0

Sakura Quest Episodio 2 Sub ita

Con una settimana di ritardo, torniamo con Sakura! Sta volta è anche colpa del fansub inglese da cui prendiamo l’episodio, che l’ha rilasciato più o meno giovedì e proprio quel giorno iniziavo a lavorare… Comunque rieccoci qui a Manoyama, con la nostra Yoshino alle prese con un piccolo problema. Tuttavia avrà qualche aiuto da altre ragazze, come se la caveranno?
Con il video, l’ending è davvero stupenda!

Spero di non aver fatto cazzate sta volta ^^’
Buona visione!


L’episodio è stato ricaricato perché mancava una frase, nel caso aveste notato questo errore, potete riscaricarlo dal link.

Episodio 2 Torrent Download

3

Granblue Fantasy the Animation Episodi 1v2-2v2-3 Sub ita

Finalmente questo Granblue Fantasy è arrivato! Ci abbiamo messo un bel po’, ma siamo contenti del risultato.
Ecco i cambiamenti delle V2 dei primi due episodi, se così si possono chiamare:

  • Aggiunte Opening ed Ending con karaoke e traduzioni
  • Modificati i sorgenti video con la versione TV (cambia sostanzialmente che hanno le anticipazioni alla fine)

In più, disponibile anche l’episodio 3 dove inizierà ufficialmente l’avventura di Gran, Lyria, Katalina e Vyrn nell’immenso mondo di isole volanti! Primo obbiettivo: trovare una nave volante ed imparare a pilotarla, o trovare qualcuno che lo sappia fare! Buona visione!

P.S. dato che ho caricato tutto dopo una giornata molto stressante, la possibilità di errori è molto alta, nel caso vi chiedo scusa!

Episodio 1(V2) Torrent Download
Episodio 2(V2) Torrent Download
Episodio 3 Torrent Download

1

Renai Boukun Episodio 2 Sub ita [feat. Tonkatsu]

Si ritorna col nostro Kiss Note! Questa puntata è più tranquilla della precedente e tratta un mini arco QUASI serio, dal prossimo torneranno le stronzate, tranquilli ❤
Abbiamo notato che gli Tsundere, gruppo di fansub inglese, ha iniziato a fare Renai e ha già recuperato fino a questo episodio. Abbiamo usato la loro RAW e dal prossimo episodio useremo il loro sub eng come base, che traducono molto meglio.

Stato altre release:

  • Granblue è in traduzione ed Andrix sta finendo il Karaoke dell’opening
  • Per Sakura vogliamo aspettare gli FFF come sub inglese ed ancora non hanno rilasciato il secondo, se ritardano oltre alla settimana… Ahimé, andremo di Horrible.

Buona visione!
In collaborazione con Tonkatsu Fansub.

Qualcuno soffre d’amore? Le nostre infermiere vi aiuteranno! ❤

Episodio 2: Torrent Download – Download Diretto (1fichier)

4

Sakura Quest Episodio 1 V2 Sub ita – Opening, Ending e font perduto

Volevamo farla più avanti la V2, ma grazie ad un utente su Facebook ho visto che mancava il font del dialogo base. Non so perché non me l’abbia messo, ma a quanto pare è così.
Beh in questa V2 ci sono anche l’opening e l’ending, molto semplici e non troppo pesanti, speriamo vi piacciano 🙂

Per chi non volesse riscaricare l’episodio, trovate il font mancante qui. Basta che lo scaricate, lo installate e siete a posto!

Episodio 1 V2 Torrent Download

2

Sakura Quest Episodio 1 Sub ita – SORPRESA!

Beh, la sorpresa è più nostra quasi… Comunque questa stagione abbiamo deciso di cimentarci pure su Sakura Quest, visto che abbiamo notato poco interesse per questa serie. In primis ci aveva colpito il PV, dove c’era una ragazza con una corona in testa. Abbiam pensato “un altro Joukamachi?”, poi è un anime originale della P.A. works e si sa che ogni tanto questo studio riserva qualche sorpresa.

Per questa serie io sono alla traduzione mentre Andrix al check. Il type prendiamo quello degli FFF, come anche il sub eng ed encode, e lo riadattiamo.
OP e ED arriveranno dal prossimo episodio.

EDIT: ovviamente qualcosa doveva andare storto, a quanto pare il font della scritta base non è stato muxato.
Potete trovarlo qui per un fix veloce, poi caricheremo una V2 con OP ed ED mettendo anche quel font.
Scusate per l’errore ^^

Buona Visione!

P.S. in realtà l’ho voluto fare perché la protagonista si chiama Yoshino, ma non ditelo ad Andrix!

Episodio 1 Torrent Download

1

Renai Boukun Episodio 1 Sub ita [feat. Tonkatsu]

Iniziamo la bellissima primavera con fiori, dolcetti e il primo episodio dell’anime più a caso del mondo! Avete capito bene, parlo proprio di Renai Boukun!
Direi un buonissimo adattamento dal manga, hanno tagliato qualche parte ma tutto sommato mi ritengo soddisfatto!

Ricordo che in questa serie io mi occupo del Check e do una piccola mano nel type, mentre i Tonkatsu Fansub si occupano di traduzione e type.
Per l’encode abbiamo solo remuxato, se faremo i BD ci impegneremo in un encode migliore 🙂

EDIT: mi ero dimenticato di un po’ di note di vari termini che forse qualcuno non conosce:

  • Shinigami: letteralmente Dio della Morte, in realtà vi sono vari significati dietro questa parola, in questo caso lo possiamo interpretare “Demone”
  • Flag: parola tipica delle Visual Novel giapponesi (giochi dove tramite delle scelte si possono far innamorare ragazze diverse), indica essenzialmente un evento importante per far accadere qualcosa nella relazione.
  • Yandere: persona all’apparenza dolce, ma che in realtà nasconde un carattere possessivo all’inverosimile per colui che ama.
  • BL: abbreviazione di Boys Love, ovvero amore tra ragazzi. Viene usato soprattutto in ambito “otaku”
  • Yuri: genere di anime/manga dove vi sono storie lesbiche. Il corrispettivo gay è Yaoi.

In questo anime poi ci sono citazioni di qualsiasi cosa, dagli anime e manga alle serie TV e gag più famose, vi sfidiamo a trovarle tutte!

Buona visione!
In collaborazione con Tonkatsu Fansub.

Episodio 1 Torrent Download

Download Diretto (1Fichier)

4

Annunci stagione primaverile

E come avevamo detto, ecco qua gli annunci per la nuova stagione:

Granblue Fantasy The Animation

Avevamo già fatto i due episodi usciti nella stagione scorsa, quindi la scelta di fare questa serie era prevedibile. Inoltre essendo uscito oggi il primo episodio abbiamo scoperto che ciò che abbiamo subbato erano proprio i primi due episodi (inizialmente non si aveva la certezza che lo fossero).
Come aveva già scritto Yoshi nell’articolo in cui abbiamo pubblicato i due episodi, abbiamo scelto questa serie perché entrambi giochiamo all’omonimo gioco per il cellulare e non vedevamo l’ora di metter mano a questa serie.
Oggi abbiamo anche scoperto che la serie è stata licenziata da Crunchyroll, ma non per l’Italia, quindi l’unica cosa di cui ci dovremo preoccupare è che spunti fuori la Yamato con ultra latecast… Speriamo di no, cioè speriamo che non lo annunci a metà stagione… Se lo annunciassero adesso ci andrebbe bene.
Comunque ecco qui l’articolo in cui abbiamo pubblicato i primi due episodi: Episodio 1-2
Forse pubblicheremo una v2 per correggere eventuali errori e per apportare migliorie.

Renai Boukun

Questa serie la faremo in collaborazione con i Tonkatsu Fansub. Ci occuperemo del check e probabilmente anche del typesetting…(per essere preciso se ne occuperà Yoshi, per questo ho poche informazioni)
Si è scelto questo anime perché sia Yoshi che i ragazzi del Tonkatsu Fansub hanno letto il manga e mi hanno detto che fa morire dal ridere. Effettivamente anche solo leggendo la trama si può immaginare quante situazioni comiche possono capitare…
Trama (da Animeclick): Il Kiss Note fa innamorare all’istante la coppia i cui nomi vengono scritti su questo potente quaderno, dopo che i due si sono baciati, a prescindere dalle circostanze. Quest’oggetto magico appartiene ad un angelo di nome Guri che di mestiere fa il cupido. Accidentalmente, Guri scrive il nome di Aino Seiji, un normale studente delle superiori, e a meno che lui non baci qualcuno entro 24 ore, lei stessa morirà. Guri convince Seiji a baciare la ragazza che gli piace, Hiyama Akane, la studentessa più popolare della scuola, che si scopre avere forti sentimenti per lui, quasi ossessivi e psicotici.

Altro?

Io mi ritrovo a fare solo il check e il typesetting di Granblue Fantasy, quindi forse mi butterò anche su qualcos’altro. Qualche idea l’avrei, ma non ne sono sicuro… Quindi meglio non dire niente XD
Se qualche fansub ha bisogno di un checker e/o typesetter sono disponibile per una collaborazione 😉

3

Soushin Shoujo Matoi Episodio 12 END Sub ita + Info sul PACK TV

Finalmente siamo giunti al tanto atteso ultimo episodio! Che dire, conclude molto bene una serie che non sarà stata un capolavoro ma comunque è stata carina.

Vorremmo fare i BD, ma è difficile che li pubblichino… Tuttavia faremo un pack TV con varie modifiche e correzioni, tra i quali:

  • Modifica dei nomi “Assassino della Fede” e “Eretici” nei rispettivi inglesi, come li pronunciano loro.
  • Correzione dell’errore iniziale di traduzione di “Status: unconfined” che abbiamo tradotto in “Stato: non confermato” scambiando unconfined con unconfirmed (Ops ^^”)
  • Modifica dei nomi “Dio” e “Divinità” in “Kami” (letteralmente “dio” in giapponese), vogliamo mettere questo termine perché rende più l’idea rispetto a Dio che sembra più riferirsi al Dio cristiano, poi coincide con l’audio.
  • correzioni di altri errori che troviamo.

Con questo, vi lascio a quest’ultimo episodio. Buona visione!

Episodio 12 (ultimo) Torrent Download